Agenda

Oktober 

Thailandfestival
Lees verder...

Statistieken

Vandaag 77
Deze week 77
Deze maand 2695
Sinds 11-2008 923830

Spreekwoorden en gezegdes - คำสุภาษิต และคำพังเพย



คำสุภาษิต และคำพังเพย ไทย /ดัชท์ ( Thais / Nederlands)

Uitdrukkingen, spreekwoorden en gezegdes นี่คือ


 

ความพยายามอยู่่ที่ไหนความสำเร็วอยู่ที่นั้น;
Waar een wil is, is een weg.

 

ดีใจได้แก้ว
Een gat in de lucht springen.

 

เงินทองไม่ได้หาได้ง่ายๆและมันไม่ได้ออกมาจากหลัง;
Het geld groeit mij niet op de rug.

 

ลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น;
De appel valt niet ver van de boom.

 

พูดไปสองไพเบี้ยนิ่งเสียตำลึงทอง;
Spreken is zilver maar zwijgen is goud.

 

ลิ้นสองแฉก;
Twee tongen praten.

 

ยอมรับความจริง;
Bakzeil halen.

 

พูดจาเหมือน ไก่ไม่มีหัว (หน้ามึน);
Praten als een kip zonder kop.

 

ดื้อดึงเดี๋ยวจะรู้สึกหรือ หักพล่าด้วยเข่า;
Wie niet horen wil moet voelen.

 

กำขี้ดีกว่ากำตด;
Beter één vogel in de hand beter dan tien in de lucht

 

หรือ

Een half ei is beter dan een lege dop.

 

กาลเวลาจะเป็นเครื่องพิสูจน์ (ช้าๆได้พล่าเล่มงา ม);
Komt tijd, komt raad.


ขูดเลือดจากปู;
Van een kale kip kan je niet plukken.

 

ทำเืรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่;
Van een mug een olifant maken.

 

ไม่มีใครแก่เกินเรียน;
Een mens is nooit te oud om te leren.

 

เอามาเทียบกันไม่ได้เช่นไก่กับไข่;
Je kunt geen appels met peren vergelijken.

 

ทำดีได้ดีทำชั่วไ้ด้ชั่ว;
Je krijgt wat je geeft.

 

มักง่าย;
De kantjes eraf lopen.

 

มาก่อนได้นั่งหน้า มาช้าได้นั่งหลัง;
Wie het eerst komt, wie het eerst maalt.

 

ปลูกเรือนตามใจผู้อยู่ ผูกอู่ตามใจผู้นอน;
Wat een boer niet kent, dat eet hij niet

 

คนดีจริงจะไม่อวด;
Praat niet over jezelf, wij praten wel als je weg bent.

 








Citaat van de dag

"De appel valt niet ver van de boom.
ลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น; "
- Spreekwoord -